-
1 folio
колонцифра
Элемент аппарата издания, представляющий собой цифру, обозначающую порядковый номер страницы или столбца и помещаемую на верхнем, нижнем или боковом поле страницы.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
колонцифра
Номер страницы издания.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > folio
-
2 nombre de page
колонцифра
Элемент аппарата издания, представляющий собой цифру, обозначающую порядковый номер страницы или столбца и помещаемую на верхнем, нижнем или боковом поле страницы.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
колонцифра
Номер страницы издания.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > nombre de page
-
3 fond
m1) дно; глубинаaller au fond — пойти ко днуtrouver [perdre] le fond — доставать [не доставать] до днаaller au fond de... — углубиться в...; постигать суть делаtoucher le fond — 1) идти ко дну 2) перен. дойти до ручкиdonner fond — отдать якорь2) дно, днище; глубинная частьà double fond, à deux fonds — с двойным дном••être à fond de cale — оказаться на мели, остаться без денегdéjeuner à fond de cuve — плотно позавтракать3) основание, основа, сущностьfond de l'air разг. — основная температура воздухаà fond loc adv (разг.: la caisse, les gamelles, les manettes, les casseroles) — 1) основательно, до конца; углублённо, досконально; всемерно; абсолютно 2) во весь опор; очень быстро 3) что есть мочи; на полную мощностьau fond, dans le fond loc adv — в сущности, по существу••faire fond sur qn, sur qch — полагаться на кого-либо, на что-либоpécher sur le fond — не иметь твёрдого основания••5) фонfond de teint — жидкая пудра ( для лица)6) подкладка, чехол для прозрачного платьяmineur de fond — подземный горнорабочийavoir dix ans de fond — иметь десятилетний стаж работы под землёй8) почва, грунт9) текст. коренная основа11) полигр. поле ( страницы)13) низина, котловина14) остаток ( в каком-либо сосуде)manger les fonds de casserole — питаться остатками, объедкамиun fond de... — немного; на донышке15) фонд, фондовая ценностьépreuve de fond — соревнование на длинные дистанцииcoureur de fond — гонщик, бегун на большие дистанцииavoir du fond — быть выносливым ( в беге на большие дистанции) -
4 bornes de page
гл.выч. границы страницы, поле страницы (в ЗУ) -
5 notes marginales
фонарик
боковик
маргиналия
Заголовок или изображение, расположенные на поле страницы, вне полосы набора.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > notes marginales
-
6 marge
f1) край, поле ( листа бумаги)écrire des notes dans les marges — делать заметки на поляхen marge — на полях; по краям••en marge de... — вне чего-либо; за пределами чего-либо; в сторонеvivre en marge de la société — жить вне обществаrester en marge — оставаться в сторонеrester en marge de la vie — остаться за бортом жизни2) перен. запас, резерв; возможности; определённые пределы, допускse donner une marge de réflexion — взять время на обдумываниеavoir de la marge — располагать возможностью, достаточным временем сделать что-либоlaisser une jolie marge, laisser de la marge à qn — предоставить кому-либо достаточную свободу действийmarge bénéficiaire — чистый доход; коэффициент прибыльностиmarge brute d'autofinancement (M.B.A.) — чистая выручка, движение наличности; средства самофинансирования4) полигр. марзан -
7 queue
I f1) хвост••finir en queue de poisson — окончиться ничем; провалиться; внезапно оборваться (о речи, рассказе)prendre en queue — напасть, ударить с тылаbrider son cheval par la queue — взяться за дело (начать дело) не с того концаen queue d'hirondelle — в форме ласточкина хвостаsans queue ni tête — без начала и без конца; бессвязныйla queue basse (la queue entre les jambes) — опустив, поджав хвостs'en aller la queue basse (la queue entre les jambes) — уйти не солоно хлебавши, с позоромse mordre la queue — идти по кругуpas la queue d'un... разг. — ни малейшего...ne pas en avoir la queue d'un — 1) этого и в глаза не видеть 2) сидеть без грошаajouter les queues aux zéros разг. — делать припискиfaire une queue [des queues] прост. — быть неверным, изменять, наставлять рогаqueue de cheval — причёска "конский хвост"queue de morue, queue de pie см. queue-de-morue 2), queue-de-pie2) ножка, стебелёк (цветка, листка); (плодо)ножка; цветоножка; черешок••pour des queues de prunes [de cerises] — пустяки, почти ничегоqueues (de prunes, de cerises) прост. — зря, напрасно3) хвостик (буквы, ноты)4) ручка (кастрюли, сковороды)••tenir la queue de la poêle — заправлять, верховодить; разг. вести хозяйство5) шлейф6)queue de billiard — бильярдный кийfausse queue — случайное касание кием шара7) конец (зимы и т. п.)9) пучок, коса12) хвост, очередьfaire la queue — стоять в очередиprendre la queue — становиться в очередьthéorie des queues мат. — теория очередей13) последние ряды (кортежа и т. п.); хвостовая часть (поезда и т. п.)être à la queue, tenir la queue de sa classe — быть среди худших учеников в своём классеqueue de page — нижнее поле страницыà la queue loc adv — в хвосте, позадиen queue de... loc adv, loc prép — в хвосте, в конце14) конецcommencer par la queue — начинать с конца15)laisser une queue арго — оставить после себя должок16) хвостовой прогон, дистилляционный остаток; донный осадок17) груб. половой член18) стр. хвост камня19) вчт. очередь, очерёдностьII f III f; см. queux II -
8 marge
f2) разность, остаток3) допуск4) маржа5) наценка•laisser de la marge à... — предоставлять свободу действий
- marge commercialemarges des cours de change, marge de fluctuation des monnaies — пределы колебаний валютных курсов
- marge continentale
- marge de profit -
9 fond
сущ.1) общ. грунт, днище, котловина, основа, сущность, фондовая ценность, чехол для прозрачного платья, заднее место (в экипаже), глубина, глубинная часть, дно, задняя часть, низина, основание, подкладка для прозрачного платья, почва, фон, фонд, остаток (в каком-л. сосуде), глушь (леса)3) спорт. длинная дистанция, выносливость4) тех. подкладка ворсовой ткани, (донный) остаток, глубь, текст, внешняя крышка (карманных часов)6) горн. забой, подземная работа, забой (выработки)7) жив. первый слой краски8) метал. лещадь9) опт. опорный пучок10) полигр. поле (страницы)11) радио. фронтальное стекло (электронно-лучевой трубки)12) текст. коренная основа13) кож. первый слой (напр. лака на коже), первый слой (напр., лака на коже), первая хромовая ванна, первая хромовая ванна (напр. лака на коже)14) международн.отнош. существо дела -
10 marge en pied
сущ.общ. нижнее поле страницы -
11 queue de page
сущ.общ. нижнее поле страницы
См. также в других словарях:
поле (страницы) — Обычно неиспользуемая область, которая находится между областью текста и любой из четырех сторон страницы или экрана. Примечание Поля могут содержать такие элементы, как верхний и нижний колонтитулы, небольшие иллюстрации, примечания, номера… … Справочник технического переводчика
поле (страницы) — 23.06.08 поле (страницы) [margin]: Обычно неиспользуемая область, которая находится между областью текста и любой из четырех сторон страницы или экрана. Примечание Поля могут содержать такие элементы, как верхний и нижний колонтитулы, небольшие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Корешковое поле страницы — КОРЕШКОВОЕ ПОЛЕ СТРАНИЦЫ, или внутреннее поле страницы, поле, граничащее с корешком книжного блока. См. также Поля страницы издания … Издательский словарь-справочник
Внутреннее поле страницы — см. Корешковое поле страницы … Издательский словарь-справочник
Верхнее поле страницы — см. Головка (2) … Издательский словарь-справочник
Нижнее поле страницы — см. Хвост … Издательский словарь-справочник
поле — 3.12 поле: Установленное пространство для размещения конкретного элемента данных в составе зоны. Источник: ГОСТ Р 52535.1 2006: Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 1. Машиносчитываемые паспорта … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Поле (значения) — Поле многозначное понятие, связанное с протяжённостью в пространстве: Понятие в математике Поле алгебраическая структура с двумя операциями. Скалярное, векторное и тензорное поля в дифференциальной геометрии (см. вектор и тензор) и матанализе … Википедия
Поле (информатика) — Поле многозначное понятие, связанное с протяжённостью в пространстве: Понятие в математике Поле алгебраическая структура с двумя операциями. Скалярное, векторное и тензорное поля в дифференциальной геометрии (см. вектор и тензор) и матанализе … Википедия
Поле подшивки — поле, помещаемое с внутренней стороны каждой страницы при двухсторонней версте. Это поле используется при переплете издания. Не путайте с внутренним полем полосы! … Краткий толковый словарь по полиграфии
Поле — Поле многозначное понятие, связанное с протяжённостью в пространстве: поле в Викисловаре … Википедия